Тибетская медицина
СЕМАНТИКА ТЕРМИНА RTSA
Обычно тибетское rtsaна европейские языки переводят как вена , пульс , канал , сосуд . Все эти четыре варианта перевода вполне допустимы, но каждый из них только в узко специальном контексте, что, к сожалению, очень редко учитывается переводчиками. Так, например, перевод этого термина словом вена возможен лишь в том случае, когда речь идет о движении крови по так называемым инертным черным каналам (не пульсирующим), но ни в каких других случаях.
Добавить комментарий
ЯЗЫК. ИСТОЧНИКИ И ИХ ИЗУЧЕНИЕ
При подходе к изучению тибетской медицины перед нами встает проблема понимания и адекватной интерпретации тибетских медицинских текстов как целого. Как полагает С.М. Аникеева [19, с. 265], для выявления всей полноты содержания медицинских трактатов, правильной интерпретации их теоретических и практических положений необходим филологический анализ языка в целом и в особенности семантики важнейших терминов и понятий индо-тибетской медицины Тибетская медицина
Изучение тибетской медицины европейцами начато около 200 лет тому назад. В их числе русский ученый И. Реман, венгр Кёрёши Чома и многие другие. |
Известные люди Тибета:
![]() Три имени Камбы-Ламы ТувыУ него три имени: Алдын-оол Монгуш, Николай Куулар, Тензин Цултим. И две судьбы – до и после обретения веры. В советские времена он освоил бухгалтерский учет ... |
![]() Тибетский учитель Нубпа Ринпоче молится о благоденствии ЛаЕго миссия: путешествовать по миру, раскрывая всем желающим тайны буддизма. Имя Нубпа Ринпоче переводится с тибетского - «драгоценный на Западе»: когда он род... |
![]() Его Святейшество Сакья Тризин о себе и своих учителях21 мая 2010 года по приглашению Верховного ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче в Россию прибывает 41-й патриарх школы Сакья Его Святейшество Сакья Тризин. Глава ... |
![]() Интервью с Его Святейшеством Сакья ТризиномВ конце мая 2010 года Его Святейшество Сакья Тризин, глава школы Сакья тибетского буддизма, посетит Россию по приглашению Верховного ламы Калмыкии Тэло Тулку ... |
![]() Директор Библиотеки тибетских трудов и архивов геше ЛхакдоОЛЬГА БЫЧКОВА: Добрый веер, добрый день. Это программа Своими глазами . В студии Ольга Бычкова и сегодня наши гости приехали к нам издалека из Тибета. Это До... |